Written by Rieko @ Aieem

[英語で表現] ”Staycation”おうち時間を楽しむ4つの方法

英語で生活

“Stacation” ステイケイションという言葉、
聞いたことがあるヒトもいるのでは?

Stay とvacationを掛け合わせた俗語です。

音と意味が混じった混成語で、
vacationの「どこか遠くに行く」「海外に行く」というイメージと
Stayの「とどまる」を掛け合わせています。
つまり

staycation=家、地元、もしくは近場で休みを過ごす

今や普通に日常会話の中で聞くこの言葉。

本日は海外ではどんなstaycationの過ごし方をしているのか、
英語表現の説明を交えながら紹介しましょう。

休日だけどなかなか出歩けないこのご時世でも
フルに休日を満喫でアイディア満載!


What do you do for your staycation?
あなたはステイケーションは何をする?

本記事のトピック

  • Camping or Picnic in your backyard
    庭でも楽しめるキャンプ・ピクニック
  • Spa day at home
    お家でスパ
  • Have a movie night
    映画を楽しむ夜
  • Cook a nice special dinner
    特別なディナーで素敵な夜を

スポンサーリンク

01. Camping or Picnic in your backyard:お家キャンプ

まず1つ目に紹介するのは家でも楽しめるキャンプやピクニック。
庭やバルコニーを片付けてレジャーシート的なものをひいたらそれだけで結構雰囲気が出ます。
この前初めてベランダでハンモックを使いましたが、想像以上によかったのでぜひ試してみてほしいです。
バルコニーやベランダでも広げられるし、簡単にたためるし、とにかく心地よい!

おうちならでは!なのが夜も楽しめるということ。
夕方とか暗くなってから周りを気にせずゆったりハンモックに横になるのは
これからの季節にぴったり。
ぜひお試しあれ。

英語でおうちキャンプを表現

ラグをひいたら雰囲気が出るよ。
If you put a rug on, you can get the atmosphere.
ちょっとひねってカッコイイ表現にしたいときは

A rug would add to the atmosphere.(訳し方は上と一緒)
add to=〜を増加させる
would=〜だろう

※日本でピクニックといえば、ビニールのレジャーシート。
海外ではピクニックくらいだとおしゃれなラグをひくことが多いです。

ハンモックってすごく気持ちいいよ。
Hammocks are very comfortable.

夜も楽しめるのは家ならではだよね。
It’s only at home that you can enjoy the night.
※「〜ならでは」の表現は〜だけを意味する”only”で表現できます。

たためるお皿ってすごく便利だね~
Foldable plates are so convenient!
※たたむ=fold/ foldable〜=たためる〜

02. Spa day at home:おうちスパ

バケーションといえばリラックス、

リラックスといえばスパ

おうちスパもおすすめののstaycation アイディアです。

たとえば、お風呂。
いつも夜に入る人はお昼に入ってみるとか、
エプソムソルト(塩です)入れてデトックスしてみたり。

そのあとに自分でマッサージしたら体がゆるんでいい感じに。
ゆっくりスパタイムを味わえるのはStaycationならでは!

英語でお家スパを表現

バケーションといえばリラックスだよ!
Vacation is all about relaxation!
※all about=〜が全て

家のお風呂で素敵なスパ時間が楽しめるよ
You can enjoy nice spa time in your bath.

このマッサージオイルで体がゆるむよ〜
This massage oil makes your body relaxed.

この目のマッサージ機最高だよ〜めっちゃおすすめ!
This is the best eye massarger I’ve ever used.
I highly recommend it!
※今まで〜した中で最高=the best ○○○I have ever~

※実際わたしもこのマッサージ機使ってますが、めちゃくちゃおすすめです

やばいほどの滝汗でデトックス:エプソムソルト

スポンサーリンク

03. Have a movie night:お家映画館

なかなか映画館には行きづらいこのご時世。
おうちでも映画館に行ったような特別な雰囲気を味わう事ができます。

部屋のサイズにもよりますが、
大きいお部屋がある人はプロジェクターを使うと本格的に楽しめるし、
お部屋が小さい、投影するじゅうぶんなスペースがない人は
スピーカーだけでも特別なものにするとかなりいい感じに。

私はスピーカーをMacに接続して見てます。

使ってみて思うのは「音」でだいぶと臨場感が湧くのでおすすめ。

洋画なら英語の勉強もできて一石二鳥ですね。
アマゾンプライムなら無料で見れる映画も多いのでぜひチェック!

英語でお家映画を表現

家でも映画館の特別な雰囲気を味わえるよ。
You can enjoy the special atmosphere of the movie theatre at home.
※日本語独特な表現「味わう」は”enjoy”を使います。

音が臨場感を高めてくれる。
The sound adds to the sense of realism.
※臨場感=realism

映画も楽しめるし英語の勉強にもなるから一石二鳥だね。
You can enjoy the movie and learn English, so it is killing two birds with one stone.
※一石二鳥=killing two birds with one stone

月額料だけで無料でみれる映画、ドラマ、アニメもたくさんあるのでおすすめ
Amazonプライム

人気のスピーカー

04. Cook a nice special dinner:お家でスペシャルディナー

いつもよりちょっと違った料理に挑戦するのも良し、
家族や恋人と一緒に料理するのも楽しい。

世界の料理に挑戦するのもおすすめ。
なかなか外食できない時だし、すごく新鮮に感じます。
KALDIのようなお店に行くと、海外の食材も簡単に手に入るんで
足を運んでみて。

あと、食器にこだわってみるのも良し。
いつもコップでワインを飲んでるわたしですが、
ちゃんとしたワイングラスで家飲みするとやっぱり美味しく感じました 笑

英語でお家ディナーを表現

今日はタイ料理に初挑戦するんだ。
I’m trying Thai food for the first time today.
※初めて=for the first time

世界のレシピを家で料理してみるのって新鮮だよ。
Cooking recipes from around the world at home gives us freshness.

わたし食器にはこだわってるんだ。
I’m very particular about my dishes.
※be particular about=〜の好みがうるさい
tableware=お皿、フォーク、お箸、コップなどすべての総称

わたしも世界のレシピをいろいろ試しますが、
フランス料理だとこちらがおすすめ。
パリ在住の料理人が教える フライパンでできる本格フレンチレシピ
日本の食材でもできるように書いてくれてます。
この方のYouTubeチャンネルもぜひ見て欲しい。
ASMRでとっても心地いいし、美味しそうなものがたくさんです。

Staycationアイディア、いかがでしたか?
簡単に試せるものを厳選して書きました。
なかなか外に出れないモヤモヤを晴らしてもらえたら嬉しい♪

家が好きになるStaycationアイディア、よかったら試してみてね♪

自分で考え、英語を発するスマホ自主トレーニングアプリ【トーキングマラソン】まずは2週間無料でお試し!